Uppdaterad 2003-12-07 19:06:55 FFXII-trailern i mycket bättre kvalite finns nu i nyheten! Tyvärr kostar den… 🙁
Trailern på Final Fantasy XII finns nu ute på nätet i bättre kvalite, stor upplösning så att man ser detaljerna bättre. Den är i zip-format och kan hittas på denna sida. Gå in där och vänsterklicka på länken!
Tyvärr så kräver de nu BETALT (1 euro) för att man ska få ladda ner trailern, så nu har ni nog inte så mycket nöje av denna länk 🙁
I senaste numret av Famitsu så kan vi hitta en intervju med karaktärsdesigner Akihiko Yoshida och art director Hideo Minaba, som då arbetar med Final Fantasy XII. Yoshida har tidigare arbetat med Final Fantasy Tactics och Minaba är en veteran som har varit med sedan FFV. I en annan intervju som jag hittade på IGN, så intervjuas samma personer samt Isamu Kamikokuryou som arbetar lite med spelets miljöer. I intervjuerna så avslöjas fler detaljer runt FFXII, här nere kan ni läsa en översättning av båda intervjuernas frågor och svar.
Q: När startade utvecklingen av Final Fantasy XII?
Minaba: Ett bra tag sedan. Från början, så försökte vi göra ett spel till Playonline (ett online-spel då), för att Matsuno (regissören) var inblandad i det projektet. Det var ett väldigt litet projekt, då vi hade tänkt utveckla ett spel på ett halvår. Yoshida jobbade med spelets miljöer och jag arbetade med karaktärsdesignen. Vi märkte sedan att detta skulle ta längre tid än väntat.
Yoshida: Det är ungefär hur spelet startade, men det är egentligen inte den officiella starten på utvecklingen av FFXII.
Q: Vi hörde tidigare av Matsuno att Ashe var formad efter en fransyskas benstruktur.
Yoshida: Basen av hennes benstruktur är ifrån en fransk person. Vi fick order om att inte få Ashe att se alltför asiatisk ut. Men vi ändrade ändå lite på hennes utseende för att hon skulle se lite Japansk ut, vi måste tänka lite på våra Japanska fans. Det är också svårt att utveckla vissa sekvenser med en helfransk karaktär.
Q: Hur är det med Vaan då
Yoshida: Vaan är från Dalmasca i spelet. Han ser mer ut som en asiat.
Q: Karaktärerna är snåla med kläderna, vems idé var detta?
Yoshida: Den är nog min. [skrattar] Det är ett varmt klimat i Dalmasca, så vi tänkte att karaktärerna skulle ha lite mindre kläder.
Q: Det ser ut att bli intensiva strider mellan luftskepp i spelet?
Minaba: Dalmascas armé och imperiet kommer att slåss på sin gräns, som kommer att vara höjdpunkten i öppningsscenen. På marken, så slåss soldater mot soldater. I luften, så slåss luftskeppen mot andra luftskepp. En av de viktigaste bitarna i FFXII är att visa upp väldigt många karaktärer och objekt på skärmen samtidigt.
Q: Flygskeppen varierar i design och storlek. Kommer de ha olika funktioner, t.ex. att ett är jagare (destroyer) och ett annat en kryssare (cruiser)? (2 olika sorters fartyg)
Minaba: Ja. Det kommer bland annat att finnas ett slagskepp som är över 300 meter långt i andra halvan av spelet. Det kommer dock finnas skepp som är mycket större än detta.
Q: Det verkar vara en blå ring över flygskeppen. Är detta en energikälla för skeppen?
Minaba: Själva ringen är inte energikällan. Det är något annat i mitten av den som har denna roll. Det är ett sällsynt material, men det är flera lika sällsynta material också.
Q: Skulle det kunna vara en kristall?
Minaba: Hmm, vi får se.
Q: I en av scenerna i trailern, så är det en ung man som får ett svärd. Svärdet verkar vara av samma design som det svärdet Ashe håller i, speciellt runt handtaget.
Minaba: Hmm, det var väldigt observant. [Skrattar]
[NOTIS: I trailern som visades på FFXII-konferensen, så visas en scen då en ung krigare med kort grått hår mottar ett svärd från en äldre man. Det står mycket folk omkring som följer händelserna med intressanta ögon. I samma scen, så kan vi se Ashe i ett fordon som åker genom folkmassan. Hon har en slöja på sig, som ofta ingår i t.ex. en bröllopsklänning. P¨några av de första bilderna kan vi också se att Ashe har ringar på vardera fingrar.]
Q: Det finns en bild där Vaans status visas, trots att han inte är i strid.
Yoshida: Jag undrar om vi skapade några stridsområden den här gången? [Skrattar]
Q: Den begränsade postern som följde med Final Fantasy Tactics Advance visade en Judge och den liknar faktiskt FFXII-logon designad av Yoshitaka Amano.
Yoshida: Mycket observant! Denna poster är nämligen en bild på en “Judge” som härskar över världen Ivalice.
Q: Det verkar finnas ett antal fler raser i FFXII, förutom människan.
Minaba: Raserna i FFIX var alla skapade från mänskliga modeller, men raserna i FFXII är i grund och botten annorlunda från människan. Vi hoppas kunna ge de olika raserna unika kännetecken, som vi gjorde i FFTA.
Q: Yoshida designade Bangaa-rasen till FFTA?
Yoshida: Jag skapade originaldesignen för Bangaas. De var från början skapade för Final Fantasy XII men dök upp för första gången i FFTA.
Q: Efter att ha tittat på några bilder, så kan man konstatera att det lär finnas fler raser än Bangaa och Viera.
Yoshida: Det kommer att finnas fler raser som inte dök upp i FFTA.
Q: Kommer Chocobos att användas som transportmedel?
Yoshida: De kommer förmodligen att finnas där av den anledningen.
Q: Hur långt har ni kommit i utvecklingen?
Minaba: Det är ganska färdigt.
Talesman för Square Enix: [Avbryter] Det är 70 % klart.
Q: Kan ni berätta hur kamerasystemet i Final Fantasy XII fungerar?
Minaba: Kamerasystemet är helt i 360 grader och liknar det i FFXI, då man kan se i både tredje- och förstapersonsperspektiv.
Q: Är Ivalice i FFXII samma Ivalice som vi besöker i FFTA?
Minaba: Det kommer att vara annorlunda. Vi vill visa upp en annorlunda version av Ivalice.
Q: Många talar om förändring. Vad har förändrats mest i FFXII?
Minaba: Jag får inte avslöja några detaljer om förändringarna. Det jag kan säga är att när du spelar det, så kommer du att få en fräsch känsla och chockas på ett positivt sätt. Några av förändringarna blottas i trailern, som ni kanske har sett.
Q: De icke-mänskliga raserna verkar spela en stor roll. Kan du kommentera hur viktiga de kommer att vara?
Minaba: Människorna kommer att ha huvudrollen, men de icke-mänskliga raserna kommer också att spela en stor roll i spelet.
Q: Vad har ni haft för inspirationskällor när ni skapat världen i FFXII?
Kamikokuryou: Bland annat Turkiet, Medelhavsområdet, Indien och New York. Vi försöker variera miljöerna ganska mycket i FFXII, samt visa så mycket som möjligt av varje område och skapa en bra variation.
Q: FFXI är ett Online-exklusivt spel, annorlunda från andra delar i serien. Kommer det att vara några Online-inslag i FFXII?
Minaba: Final Fantasy XII kommer att vara helt Offline, utan några Online-inslag.
Q: Delar av trailern visar mörka strider. Är det några historiska tidsperioder eller krig som har varit som inspiration?
Minaba: Förmodligen Romerska imperiet och lite längre bak i tiden. Stora delar av teamet har fått inspiration från denna tidsålder.
Q: Kan ni kommentera Judge-karaktären lite. Han som gör logon väldigt stor.
Minaba: Jag kan hålla med om att logon är lite stor, förövrigt så kan jag säga att denna karaktär som då kallas “Judge” (domare) har en nyckel-roll i spelet.
Q: Har han ett namn?
Minaba: Ja.
Q: Finns det fler än bara en “Judge”
Minaba: Inte en. Men mer kan vi inte säga.
Q: Är de ledare över imperiet?
Minaba: Han kallas domaren, så…
Q: Hur många karaktärer kan man ha i sitt sällskap?
Minaba: Som ni kan se på vissa av bilderna, så är det tre karaktärer i gruppen. Sedan kan ni leka med fantasin om övriga möjligheter. Vi kommer att avslöja mer info om FFXII innan slutet av året i Japan.
Q: Hur är det med understöd från andra karaktärer då. Kommer vi att kunna byta in andra karaktärer som i FFX?
Minaba: Ingen kommentar.
Q: Vad är det för något som Vaan håller nära munnen på en bild?
Minaba: Det är en Star Fruit. Staden i bakgrunden är Dalmasca, där Vaan växte upp.
Q: Hur kan vi jämföra Vaan med andra FF-huvudpersoner?
Minaba: Personen som skapat Vaan är annorlunda, det är en skillnad. Jag tror inte att han kan jämföras med andra FF-karaktärer.
Q: Kan man se alla tre karaktärer på världskartan på samma gång?
Minaba: Ja, det är möjligt.
Q: Hur pass inblandad är Hironobu Sakaguchi i produktionen?
Minaba: Vi har inte direkt någon större kontakt med Sakaguchi, men Matsuno, som då är regissör, respekterar honom då han är seriens fader. Om vi planerar att ändra vissa saker betydligt så diskuterar Matsuno detta först med Sakaguchi.
Q: Kommer vi får uppleva romantik i spelet?
Minaba: Naturligtvis, vi har en hjälte och en hjältinna, så det måste utvecklas någon sorts relation. Hursomhelst, så kanske inte relationen är så självklar eller kärleksfull som i tidigare delar i serien.
Q: Så det kanske är mer åt vänskapshållet?
Yoshida: Det behöver inte bara vara kärlek mellan dem, det kan handla om annan kärlek.
Källor: www.gamespot.com, www.ign.com